"Ce cours est ouvert aux étudiants de la NCU et aux étudiants d‘échange francophones. Son objectif est de créer une plate-forme de travail entre des étudiants sinophones et francophones autour d‘un sujet facilement accessible aux premiers et riche en enseignements culturels pour les seconds. La tâche des participants taiwanais sera de présenter des éléments de leur culture à un public étranger. Celle des étudiants d‘échange sera d‘apporter une vision extérieure sur les sujets étudiés. Il s‘agit donc d‘une véritable collaboration dans laquelle les étudiants devront apprendre à communiquer et à travailler à travers les différences de langue et de culture."
我知道《KANO》前半的剪接有些凌亂,素人演員某些時候也有點僵硬;聽馬志翔和魏德聖的訪談,也會覺得在台灣轉型正義尚未落實前,如此發言未免把台灣的歷史想得過於浪漫。但以台片的歷史定位來說,KANO是超越《鐵達尼號》的。我相當認同 Ryan Cheng 的說法,台灣需要產出自己的故事還原在地的肌理,回顧過去的歷史展望未來。嘉南大圳深入阡阡陌陌,乘著鐵馬揚起手帆,在陽春球場投球、打擊奔跑的夢,就是台灣的夢。
基本上如果《錢藏凶機》如果入選,會有一半的理由同這部片。至於是什麼?你們自己看吧。(噯呀,身為同志真的還是會給男子氣概吸引)。這部片會突出有一部份是題材深度往庫德族女性下探的緣故。另外在歷史縱深方面,遊移邊界的女戰士也替本片添加了許多甜蜜辣椒,這方面我是真的是完全的大外行,只能說我被女子的動能深深感動,這是 pour une cause plus large 的,像是你看到黃國昌和割闌尾團隊努力,自己由衷感動而砥礪自己(什麼精國精誠的故事);那種感動程度跟 Outlander 一樣,只是後者偏向的是愛情。
Colors grow and creep 滋生的顏彩蔓延 My tinted flesh outline your feet 我以血肉之軀 描繪你的雙足 Your limbs , tightly we knit 牢固地編織 你的肢臂 Your face is cast with my breath, and my heat 烈火般炙熱的呼吸 鑄造你的面具
The hunters start to seize 貪婪的人們見獵心喜 We’re lost at sea, adrift like leaves 我們在汪洋中迷失 像不知歸途的落葉 Have our hollers reached your heels? 吶喊化作遠浪 可曾襲捲至你的踝邊 We hope our whispers slightly touched your crown. 但願我們的低語 輕觸過你的虛妄之冠
Darkness breaks apart 天色漸漸明朗 Horizon lined with a hopeful crowd 不放棄理想的人 勾勒出遠方的地平線 A voice echoes, beckons 廻盪的聲浪 召喚 Wave by the wings below the sun 在陽光下鼓動著翅膀 Darkness breaks apart 天色漸漸明朗 The flags raise high wall breaks down 正義之旗高舉 高牆倒下 Link my spirit to your heart 緊緊連結我們的意志和我們的心 Together we stand up proud 我們驕傲地站出來
Setting sail, don’t fear, sky crystal clear 揚起風帆 無所畏懼 天空再度澄澈透明 The heavy fog may slow me down 沈重的迷霧使我卻步 Hold that fire high above the wild 仍要在荒蕪之處高舉野火 Fight for the glorious day to come 為了輝煌之日戰鬥
Darkness breaks apart 天色漸漸明朗 Darkness breaks apart 黎明就在不遠的地方 With pounding hearts we are making this start 滿懷悸動 我們從這裡出發
Darkness breaks apart (At the crack of dawn) 暗夜不再 破曉時分 Express your dream grow with our song (and the dream goes on) 讓我們一起唱出 逐漸茁壯的夢想 (夢想不曾熄滅) Teardrops fall in the river 墜落在河面的眼淚 they spread and sparkle along 無盡擴散 粼粼閃爍
Darkness breaks apart (At the crack of dawn) 暗夜不再 破曉時分 Express your dream grow with our song (and the dream goes on) 讓我們一起唱出 逐漸茁壯的夢想 (夢想不曾熄滅) Dear, that day will come 親愛的 輝煌之日將至 With this brilliant and fearless throng 人民勇敢無懼 神采飛揚 Dear, that day will come 親愛的 輝煌之日將至 With this brilliant and fearless throng 人民勇敢無懼 神采飛揚 ————————————— 作詞 Lyrics by 陳敬元 Chen,Ching-Yuan 吳達坤 Wu,Dar-kuen 陳怡潔 Agi CHEN 何采柔 Joyce HO 吳中平 Michael Wu 郭一萱 Yi-Hsuan Kuo 鄭宜蘋 Betty Apple 黑鈴 Julia Chien 詹前龍 Damon
合唱 (劇場人) Chorus (theater community) 蔡邵桓 Andy Tsai 沈筑婷 Anny Shen 林玟圻 Ctwo 鍾琪 Chi 高竹嵐 Chu-Lan Kao 張靜之 Christine Chang 尹仲敏 Chung-Min Yin 陳家逵 Chiakuei Chen 林靜敏 Chloe Lin 洪得翔 Derek Hung 黃尹浩 Evan Huang 賈彬 Giovanni O 徐宏愷 Honkkai Hsu 王悅甄 Janis Wang 賴盈螢 Kanny Lai 呂寰宇 Phoenix Lu 任書欣 Suzanne Jen 曾威豪 Soso Tseng 呂馥伶 Sophia Lu 孫士鈞 Steven Sun 黃東漢 Toni Huang Titan Jian 王宏元 Wang Yuan 林凱薇 Vivi Lin
譜務 Music Preparation 游家輔 Benchiafu
錄音師 Recording Engineer 林尚伯 Lin Shang Po
錄音助理 Recording assistant 曾威傑 Wei- Jay- Tseng
混音師 Mixing Engineer 林尚伯 Lin Shang Po 人聲、鋼琴錄音@杰林藝術製作工作室 Vocal & Piano recorded @ JL Music & Video Productions. 弦樂、合唱錄音@白金錄音室 Strings & Chorus recorded @ Platinum Studio
協辦組織:the co-organizer 亞細亞安那其連線 AAA / 耕聲人聲響推廣組織 Sound Farmers 零時文播 G0V Live Text
企劃協助 Supports 黑 玲 Julia Chien 李佳蓉 Cha Li 高竹嵐 Chu-Lan Kao 王咏琳 Yunglin Wang 林芃彣 Winnie Lin 黃紫綾 Ada Huang Bruce Lin